Μια βραδιά – βιβλιοπαρουσίαση για το φλαμένκο στο Ηράκλειο

Η ελληνική βιβλιογραφία για το φλαμένκο είναι ελάχιστη. Το γεγονός εντυπωσιάζει, αν λάβεις υπόψη σου την γεωγραφική εγγύτητα της χώρας καταγωγής του, την όλο και αυξανόμενη αποδοχή της ισπανόφωνης λογοτεχνίας, αλλά και την ανάπτυξη της ισπανοφωνίας γενικότερα στην Ελλάδα, καθώς και το γεγονός πως ο Λόρκα αναγνωρίζεται περίπου σαν «δικός μας» ποιητής, μετά από την πληθώρα εκδόσεων έργων του, αλλά και την μελοποίηση του από έλληνες συνθέτες.              

POEMA DEL CANTE JONDO - ΚΑΝΤΕ ΧΟΝΤΟ, ΤΟ ΑΛΗΘΙΝΟ ΑΝΔΑΛΟΥΣΙΑΝΟ

 Το βιβλίο «Poema del Cante Jondo» του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα που εκδόθηκε πρόσφατα από τις εκδόσεις «24 γράμματα» αποτελεί μια σημαντική συνεισφορά στη βιβλιογραφία του είδους. Αυτό που κάνει την έκδοση σημαντική είναι –εκτός από την ίδια τη συλλογή που παρουσιάζεται δίγλωσση- η εκτενής εισαγωγή του μεταφραστή Γεωργίου Χριστοδουλάκη.           

Σε αυτήν περιλαμβάνονται πληροφορίες για την ανθρωπολογική καταγωγή του φλαμένκο, τον τόπο γέννησης του, τις ιστορικές περιπέτειες που συνετέλεσαν στη διαμόρφωση του, τους χώρους που το φιλοξένησαν, τους μεγάλους καλλιτέχνες –τραγουδιστές και κιθαρίστες- που το υπηρέτησαν, αλλά και τα γεωγραφικά όρια που αυτό άνθησε.                

Ιδιαίτερη αναφορά γίνεται στην καθοριστική, μαχητική, παρουσία και επίδραση του Λόρκα στις διεργασίες που το καθιέρωσαν σαν καθολικά αποδεκτή μορφή λαϊκής τέχνης, αλλά και η σημαντική παρέμβαση του στην προσπάθεια να κρατηθεί αυθεντικό, καθαρό από λαϊκοφανείς, εύπεπτες προσμίξεις. Αυτό το καθαρό μουσικό είδος είναι, κατά τον Λόρκα και άλλους, το Cante Jondo, το βαθύ τραγούδι, και η παρούσα ποιητική ανταποκρίνεται στην επιθυμία του ποιητή να δείξει ποια είναι τα γλωσσικά στοιχεία και οι ρυθμοί που ανταποκρίνονται σε αυτό.                   

Η εργασία του Χριστοδουλάκη είναι πολύτιμη, καθώς με ευσύνοπτο τρόπο μας βοηθά να σχηματίσουμε μια εικόνα του είδους, να κατανοήσουμε καλύτερα αυτό που ακούμε, να αναζητήσουμε σημαντικές ηχογραφήσεις του παρελθόντος –όσες διασώζονται- αλλά και τις πιο σύγχρονες. Αυτό που αντιλαμβανόμαστε είναι πως το φλαμένκο υπάρχει ακόμα, μετά από τόσα χρόνια, γιατί είναι κάτι πολύ δυνατό, αντιστοιχεί σε κάτι που υπάρχει βαθιά μέσα στην ψυχή του λαού που το γέννησε. Μπόλιασε άλλα μουσικά είδη και επηρεάστηκε από αυτά, πράγμα που δείχνει τη δύναμη του, καθώς γίνεται όλο και πιο δημοφιλές πολύ έξω από τα γεωγραφικά όρια που το γέννησαν. 

Επιτέλους, μετά από δύο –και βάλε- χρόνια αποκλεισμού από τη δυνατότητα διοργάνωσης εκδηλώσεων, την Πέμπτη 12 Μαΐου στις 7.30 το απόγευμα θα συγκεντρωθούμε να μιλήσουμε για αυτό το σημαντικό βιβλίο.  

Στο βιβλιοπωλείο Αναλόγιο”, στη Ρούσου Χούρδου 8, στο Ηράκλειο.

Σχετικά Άρθρα

Αφήστε ένα σχόλιο

* Το email σας δεν θα εμφανιστεί